Singer-songwriter Elisapie gets nostalgic with Inuktitut rendition of Heart of Glass

By WNews 1 Min Read

It turns out “heart of glass” is difficult to translate into Inuktitut, as Indigenous languages are more literal than metaphorical.

“You have to say ‘the heart has become fragile.’ That’s how I was able to translate it,” said Inuk singer/songwriter Elisapie.

This month the Montreal-based artist released Uummati Attanarsimat, an Inuktitut rendition of Blondie’s Heart of Glass, which will be on her upcoming album in September.

Elisapie is from Salluit, a village in Nunavik, the Inuit region of northern Quebec. She said translating the song was personal to her.

- Advertisement -

“Elders know the melody but they were never able to really understand the lyrics because they don’t speak English,” she said.

“Knowing that they’ll

Share This Article
By WNews
Follow:
WNews bring the latest news in an objection, balance and honest.
Leave a comment
Reading: Singer-songwriter Elisapie gets nostalgic with Inuktitut rendition of Heart of Glass

(C) 2012 – 2024  | WNews Broadcasting Corp, a W-World Company | All Rights Reserved

Connect
with Us

Report a Error with this Story

Notice a error or facts with this story, please submit the information below and someone from our newsroom will review it and change if required