Ojibway translation of 1st Star Wars movie on the horizon, with auditions in Winnipeg next year

By
1 Min Read
- Advertisement -
Ad image

The galaxy of Star Wars is expanding once again as plans take shape to translate the original 1977 Hollywood hit into Ojibway.

Lucasfilm, the Dakota Ojibway Tribal Council and the University of Manitoba say they’ve reached an agreement to record a dubbed Ojibway version of Star Wars: A New Hope.

The first film in George Lucas’s popular sci-fi series introduces many of the beloved characters, including Jedi knight Luke Skywalker, Princess Leia and Han Solo and his Wookiee co-pilot Chewbacca.

It’s only the second time the original Star Wars has been officially translated into an Indigenous language.

- Advertisement -

Producers say Ojibway was chosen because it is the

Share This Article
Follow:
WNews is a digital and print newsroom committed to investigative, balanced, and honest journalism. Our team covers breaking news, politics, global affairs, community stories, and in-depth investigations across Canada, the United States, and around the world. From frontline reporting to long-form analysis, WNews delivers coverage that prioritizes truth, accuracy, and transparency. Our mission is simple: bring news back to news and restore trust in a time when it matters most. Follow our latest reports at W.News and across all WNews platforms.
- Advertisement -
Ad image
Leave a Comment
Report a Error with this Story

Notice a error or facts with this story, please submit the information below and someone from our newsroom will review it and change if required 

Reading: Ojibway translation of 1st Star Wars movie on the horizon, with auditions in Winnipeg next year

(C) 2012 – 2024  | WNews Broadcasting Corp, a W-World Company | All Rights Reserved

Connect
with Us